How to Install and Uninstall texlive-translator.noarch Package on Fedora 39
Last updated: January 16,2025
1. Install "texlive-translator.noarch" package
Please follow the steps below to install texlive-translator.noarch on Fedora 39
$
sudo dnf update
Copied
$
sudo dnf install
texlive-translator.noarch
Copied
2. Uninstall "texlive-translator.noarch" package
Please follow the guidelines below to uninstall texlive-translator.noarch on Fedora 39:
$
sudo dnf remove
texlive-translator.noarch
Copied
$
sudo dnf autoremove
Copied
3. Information about the texlive-translator.noarch package on Fedora 39
Last metadata expiration check: 0:31:01 ago on Thu Mar 7 17:44:52 2024.
Available Packages
Name : texlive-translator
Epoch : 11
Version : svn59412
Release : 69.fc39
Architecture : noarch
Size : 296 k
Source : texlive-2023-69.fc39.src.rpm
Repository : fedora
Summary : Easy translation of strings in LaTeX
URL : http://tug.org/texlive/
License : LPPL-1.3c OR GPL-1.0-or-later
Description : This LaTeX package provides a flexible mechanism for
: translating individual words into different languages. For
: example, it can be used to translate a word like "figure" into,
: say, the German word "Abbildung". Such a translation mechanism
: is useful when the author of some package would like to
: localize the package such that texts are correctly translated
: into the language preferred by the user. This package is not
: intended to be used to automatically translate more than a few
: words.
Available Packages
Name : texlive-translator
Epoch : 11
Version : svn59412
Release : 69.fc39
Architecture : noarch
Size : 296 k
Source : texlive-2023-69.fc39.src.rpm
Repository : fedora
Summary : Easy translation of strings in LaTeX
URL : http://tug.org/texlive/
License : LPPL-1.3c OR GPL-1.0-or-later
Description : This LaTeX package provides a flexible mechanism for
: translating individual words into different languages. For
: example, it can be used to translate a word like "figure" into,
: say, the German word "Abbildung". Such a translation mechanism
: is useful when the author of some package would like to
: localize the package such that texts are correctly translated
: into the language preferred by the user. This package is not
: intended to be used to automatically translate more than a few
: words.