How to Install and Uninstall po4a Package on openSuSE Tumbleweed
Last updated: December 24,2024
1. Install "po4a" package
This tutorial shows how to install po4a on openSuSE Tumbleweed
$
sudo zypper refresh
Copied
$
sudo zypper install
po4a
Copied
2. Uninstall "po4a" package
This tutorial shows how to uninstall po4a on openSuSE Tumbleweed:
$
sudo zypper remove
po4a
Copied
3. Information about the po4a package on openSuSE Tumbleweed
Information for package po4a:
-----------------------------
Repository : openSUSE-Tumbleweed-Oss
Name : po4a
Version : 0.69-1.5
Arch : noarch
Vendor : openSUSE
Installed Size : 1.0 MiB
Installed : No
Status : not installed
Source package : po4a-0.69-1.5.src
Upstream URL : https://po4a.org/
Summary : Framework to translate documentation and other materials
Description :
Po4a extracts the translatable material from its input in a PO file.
When the PO file is translated, it re-injects the translation in the structure of the document,
and generates the translated document.
If a string is not translated (i.e. it was not translated or it is "fuzzy"
because the original document was updated), the original string is used.
This permits to provide always up-to-date documentation.
po4a supports currently the following formats:
* manpages
* POD
* XML (generic, DocBook, XHTML, Dia, Guide, or WML)
* SGML
* TeX (generic, LaTeX, BibTex or Texinfo)
* text (simple text files with some formatting, markdown, rubydoc or AsciiDoc)
* INI
* YAML
* KernelHelp
-----------------------------
Repository : openSUSE-Tumbleweed-Oss
Name : po4a
Version : 0.69-1.5
Arch : noarch
Vendor : openSUSE
Installed Size : 1.0 MiB
Installed : No
Status : not installed
Source package : po4a-0.69-1.5.src
Upstream URL : https://po4a.org/
Summary : Framework to translate documentation and other materials
Description :
Po4a extracts the translatable material from its input in a PO file.
When the PO file is translated, it re-injects the translation in the structure of the document,
and generates the translated document.
If a string is not translated (i.e. it was not translated or it is "fuzzy"
because the original document was updated), the original string is used.
This permits to provide always up-to-date documentation.
po4a supports currently the following formats:
* manpages
* POD
* XML (generic, DocBook, XHTML, Dia, Guide, or WML)
* SGML
* TeX (generic, LaTeX, BibTex or Texinfo)
* text (simple text files with some formatting, markdown, rubydoc or AsciiDoc)
* INI
* YAML
* KernelHelp