How to Install and Uninstall sword-text-web Package on Ubuntu 20.10 (Groovy Gorilla)

Last updated: December 24,2024

1. Install "sword-text-web" package

Learn how to install sword-text-web on Ubuntu 20.10 (Groovy Gorilla)

$ sudo apt update $ sudo apt install sword-text-web

2. Uninstall "sword-text-web" package

This guide covers the steps necessary to uninstall sword-text-web on Ubuntu 20.10 (Groovy Gorilla):

$ sudo apt remove sword-text-web $ sudo apt autoclean && sudo apt autoremove

3. Information about the sword-text-web package on Ubuntu 20.10 (Groovy Gorilla)

Package: sword-text-web
Architecture: all
Version: 3.1.1-4
Multi-Arch: foreign
Priority: optional
Section: universe/text
Origin: Ubuntu
Maintainer: Ubuntu Developers
Original-Maintainer: CrossWire Packaging Team
Bugs: https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+filebug
Installed-Size: 1952
Provides: sword-text
Suggests: sword-frontend
Enhances: sword-frontend
Filename: pool/universe/s/sword-text-web/sword-text-web_3.1.1-4_all.deb
Size: 1715436
MD5sum: d9c537b6eed9d4ba049337402d76550d
SHA1: 74694f44109384555fd3264c47eada9a47b2c5a9
SHA256: 37bb5449f2e03f5aaed67a6e74782b605ce4d7eaf17cb5a564126fd6b39fe27e
SHA512: d32d9fab7863645b52b994659257577d4fc52042a9ae0c783ed08311b4e2d3b320b1a77bf186094725f2932e8a07740a034c76ee22420f177dc05e8129e4e444
Homepage: http://www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=WEB
Description-en: World English Bible (WEB) for SWORD
The World English Bible is an update of the American Standard Version of 1901,
which is in the Public Domain. It has been edited to conform to the Greek
Majority Text New Testament. This revision is also in the Public Domain, which
sets it apart from other revisions of the American Standard Version, like the
New American Standard Bible and the Revised Standard Version. The first pass
of the translation, which has already been done, was to convert archaic words
and word forms to modern equivalents using a custom computer program. The
manual editing is then done to add quotation marks (the ASV of 1901 had none),
update other punctuation, update usage, and spot check the translation against
the original languages in places where the meaning is unclear or significant
textual variants exist. Many people proofread the work and send typo reports
and suggestions in. These are reviewed, and if they are found to have merit,
edits are made. Sometimes reviewing a suggestion brings to light a better
option.
Description-md5: b97e23a7070def0a27ca222fe7706672